És estrany comentar-se a un mateix, però ací teniu unes idees per a treballar la cançó a classe:
- L'anglés no és una llengua romànica, però la influència del llatí es pot reconéixer a partir de moltes paraules que ens resulten familiars. Per exemple...?
- La rima de la lletra de la cançó es basa en dos sufixos d'origen llatí que són també molt productius a les nostres llengües. Quins?
- Aquestes paraules d'arrel llatina que podem identificar a la lletra són cultismes. Per què?
encara que la cançó està escrita en anglès i que esta no es una llengua romànica, la important influència del llatí fa que no tinguem mai problema per a que la entenguem perque les paraules son molt semblants en castellà.
la cançó es bona...té relació amb l'assignatura ja que parla sobre la lògica...i te´els finals de paraula com hui en dia segueixen utilitzant-se.....RES MÉS....BESETS
Observando la cancion podemos ver que apesar de que el Ingles sea una lengua lejana ala nuestra,podemos ver varias palabras de origen latina tan parecidas que incluso algunas se escriben de las mis ma forma.
9 comentaris:
És estrany comentar-se a un mateix, però ací teniu unes idees per a treballar la cançó a classe:
- L'anglés no és una llengua romànica, però la influència del llatí es pot reconéixer a partir de moltes paraules que ens resulten familiars. Per exemple...?
- La rima de la lletra de la cançó es basa en dos sufixos d'origen llatí que són també molt productius a les nostres llengües. Quins?
- Aquestes paraules d'arrel llatina que podem identificar a la lletra són cultismes. Per què?
Ah i gaudiu de la música, clar!!
La canción ya la conocia, pero nunca me habia fijado en la cantidad de palabras que contiene la letra, que provienen del latín...
encara que la cançó està escrita en anglès i que esta no es una llengua romànica, la important influència del llatí fa que no tinguem mai problema per a que la entenguem perque les paraules son molt semblants en castellà.
la cançó es bona...té relació amb l'assignatura ja que parla sobre la lògica...i te´els finals de paraula com hui en dia segueixen utilitzant-se.....RES MÉS....BESETS
de fet són paraules no provenents del llatí , però té moltes paraules iguals....
Observando la cancion podemos ver que apesar de que el Ingles sea una lengua lejana ala nuestra,podemos ver varias palabras de origen latina tan parecidas que incluso algunas se escriben de las mis ma forma.
Adew
Publica un comentari a l'entrada